ҳ̸Ҳ̸ҳ Rabiza Ekel ҳ̸Ҳ̸ҳ
:
13.58.187.240
:
47.103.87.29 / bstest.wagas.com.cn
:
Linux Wagas-WebServer 3.10.0-1160.11.1.el7.x86_64 #1 SMP Fri Dec 18 16:34:56 UTC 2020 x86_64
:
/
usr
/
share
/
i18n
/
locales
/
Upload File:
files >> /usr/share/i18n/locales/ayc_PE
comment_char % escape_char / % Charset: UTF-8 % WARNING: This file has been autogenerated by the Locale Helper application % Check it carefully before using it in production. LC_IDENTIFICATION title "Aymara (ayc) locale for Peru" source "runasimipi.org" address "" contact "" email "libc-alpha@sourceware.org" tel "" fax "" language "Aymara" territory "Peru" revision "1.0" date "2011-11-13" % % %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% % % Aymara, Southern (ayc) language locale for Peru % % Charset: ISO-8859-1 % % Aymara terms provided by Edgar Quispe Chambi <equispe7@gmail.com> and % Amos Batto <amosbatto@yahoo.com> % % Prepared and contributed to glibc by Chris Leonard <cjl@sugarlabs.org> and % Amos Batto <amosbatto@yahoo.com> % % This locale data has been developed in collaboration between: % Sugar Labs, http://www.sugarlabs.org/ % One Laptop Per Child, http://one.laptop.org/ % Runasimipi Quespiqa Software, http://runasimipi.org/ % Somos Azúcar. http://somosazucar.org/ % % Los autores desean agradecer a los desafíos de la clasificación de las lenguas andinas % con los códigos ISO-639 disponibles en la actualidad y su disposición a trabajar con % todos los interesados en mejorar la representación de todas las lenguas andinas. % % % build with: localedef -f ISO-8859-1 -i ayc_PE ayc_PE % %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% % % category "ayc_PE:2011";LC_IDENTIFICATION category "ayc_PE:2011";LC_CTYPE category "ayc_PE:2011";LC_COLLATE category "ayc_PE:2011";LC_TIME category "ayc_PE:2011";LC_NUMERIC category "ayc_PE:2011";LC_MONETARY category "ayc_PE:2011";LC_PAPER category "ayc_PE:2011";LC_MEASUREMENT category "ayc_PE:2011";LC_MESSAGES category "ayc_PE:2011";LC_NAME category "ayc_PE:2011";LC_ADDRESS category "ayc_PE:2011";LC_TELEPHONE END LC_IDENTIFICATION LC_CTYPE copy "es_ES" END LC_CTYPE LC_COLLATE copy "iso14651_t1" END LC_COLLATE % LC_TIME: Use Aymara transliteration of Spanish day and month names LC_TIME % inïru, phiwriru, marsu, awrila, mayu, junyu, julyu, awustu, sitimri, uktuwri, nuwimri, risimri mon "<U0069><U006E><U00EF><U0072><U0075>";/ "<U0070><U0068><U0069><U0077><U0072><U0069><U0072><U0075>";/ "<U006D><U0061><U0072><U0073><U0075>";/ "<U0061><U0077><U0072><U0069><U006C><U0061>";/ "<U006D><U0061><U0079><U0075>";/ "<U006A><U0075><U006E><U0079><U0075>";/ "<U006A><U0075><U006C><U0079><U0075>";/ "<U0061><U0077><U0075><U0073><U0074><U0075>";/ "<U0073><U0069><U0074><U0069><U006D><U0072><U0069>";/ "<U0075><U006B><U0074><U0075><U0077><U0072><U0069>";/ "<U006E><U0075><U0077><U0069><U006D><U0072><U0069>";/ "<U0072><U0069><U0073><U0069><U006D><U0072><U0069>" % ini, phi, mar, awr ,may, jun, jul, awu, sit, ukt, nuw, ris abmon "<U0069><U006E><U0069>";/ "<U0070><U0068><U0069>";/ "<U006D><U0061><U0072>";/ "<U0061><U0077><U0072>";/ "<U006D><U0061><U0079>";/ "<U006A><U0075><U006E>";/ "<U006A><U0075><U006C>";/ "<U0061><U0077><U0075>";/ "<U0073><U0069><U0074>";/ "<U0075><U006B><U0074>";/ "<U006E><U0075><U0077>";/ "<U0072><U0069><U0073>" % tuminku, lunisa, martisa, mirkulisa, juywisa, wirnisa, sawäru day "<U0074><U0075><U006D><U0069><U006E><U006B><U0075>";/ "<U006C><U0075><U006E><U0069><U0073><U0061>";/ "<U006D><U0061><U0072><U0074><U0069><U0073><U0061>";/ "<U006D><U0069><U0072><U006B><U0075><U006C><U0069><U0073><U0061>";/ "<U006A><U0075><U0079><U0077><U0069><U0073><U0061>";/ "<U0077><U0069><U0072><U006E><U0069><U0073><U0061>";/ "<U0073><U0061><U0077><U00E4><U0072><U0075>" % tum, lun, mar, mir, juy, wir, saw abday "<U0074><U0075><U006D>";/ "<U006C><U0075><U006E>";/ "<U006D><U0061><U0072>";/ "<U006D><U0069><U0072>";/ "<U006A><U0075><U0079>";/ "<U0077><U0069><U0072>";/ "<U0073><U0061><U0077>" % Abbreviated date and time representation to be referenced by the "%c" field descriptor - % % "%a" (short weekday name), % "%d" (day of month as a decimal number), % "%b" (short month name), % "%Y" (year with century as a decimal number), % "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS), % "%Z" (Time zone name) % %a %d %b %Y %T %Z d_t_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0054><U0020><U0025><U005A>" % Date representation to be referenced by the "%x" field descriptor - % "%d/%m/%Y", day/month/year as decimal numbers (01/01/2000). d_fmt "<U0025><U0064><U002F><U0025><U006D><U002F><U0025><U0079>" % Time representation to be referenced by the "%X" field descriptor - % "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS) t_fmt "<U0025><U0054>" % Define representation of ante meridian and post maritime strings - % The "" mean 'default to "AM" and "PM". am_pm "<U0056><U004D>";"<U004E><U004D>" % %I:%M:%S %p t_fmt_ampm "<U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020><U0025><U0070>" % Date representation not described in ISO/IEC 14652. Comes out as - % "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" which is default "date" command output % % %a - abbreviated weekday name, % %b - abbreviated month name, % %e - day of month as a decimal number with leading space (1 to 31), % %H - hour (24-hour clock) as a decimal number (00 to 23), % %M - minute as a decimal number (00 to 59), % %S - seconds as a decimal number (00 to 59), % %Z - time-zone name, % %Y - year with century as a decimal number,e.g. 2001. date_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0065>/ <U0020><U0025><U0048><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020>/ <U0025><U005A><U0020><U0025><U0059>" END LC_TIME LC_NUMERIC copy "es_PE" END LC_NUMERIC LC_MONETARY copy "es_PE" END LC_MONETARY LC_PAPER copy "es_PE" END LC_PAPER LC_MEASUREMENT measurement 1 END LC_MEASUREMENT LC_MESSAGES % ^[uUsSyY].* yesexpr "<U005E><U005B><U0075><U0055><U0073><U0053><U0079><U0059><U005D><U002E><U002A>" % ^[jJnN].* noexpr "<U005E><U005B><U006A><U004A><U006E><U004E><U005D><U002E><U002A>" % Ukhamawa yesstr "<U0055><U006B><U0068><U0061><U006D><U0061><U0077><U0061>" % Janiwa nostr "<U004A><U0061><U006E><U0069><U0077><U0061>" END LC_MESSAGES LC_NAME copy "es_PE" END LC_NAME LC_ADDRESS copy "es_PE" END LC_ADDRESS LC_TELEPHONE copy "es_PE" END LC_TELEPHONE
ҳ̸Ҳ̸ҳ Rabiza Ekel ҳ̸Ҳ̸ҳ